En español, solemos utilizar la palabra “adulador” para referirnos a una persona que halaga excesivamente a alguien con el fin de conseguir algún beneficio. Sin embargo, en inglés podemos utilizar diferentes términos para expresar esta idea. A continuación, te presentamos algunas opciones:
Flatterer
Una de las formas más comunes de decir “adulador” en inglés es utilizando el término “flatterer”. Esta palabra se refiere a una persona que halaga a alguien de manera exagerada para ganarse su favor o conseguir algo a cambio.
Sycophant
Otra palabra que podemos utilizar para referirnos a un “adulador” en inglés es “sycophant”. Este término se utiliza para describir a alguien que adula a otra persona de forma servil y exagerada, con el fin de obtener beneficios personales.
Bootlicker
El término “bootlicker” también puede ser utilizado para describir a un “adulador” en inglés. Esta palabra se refiere a una persona que halaga a alguien de forma excesiva y sumisa, con el objetivo de ganarse su favor o conseguir algún tipo de ventaja.
Yes-man
Por último, el término “yes-man” es otra opción para referirnos a un “adulador” en inglés. Esta expresión se utiliza para describir a una persona que siempre está de acuerdo con todo lo que dice otra persona, sin cuestionar sus opiniones o decisiones.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de decir “adulador” en inglés, como “flatterer”, “sycophant”, “bootlicker” y “yes-man”. Estos términos se utilizan para describir a personas que halagan de forma excesiva a alguien con el fin de obtener algún tipo de beneficio personal. Así que la próxima vez que te encuentres con un “adulador”, ya sabrás cómo referirte a él en inglés.