La animación de McDonald’s es una forma popular de entretenimiento para niños y adultos por igual. Si estás buscando cómo decir “animación de McDonald’s” en inglés, aquí te explicamos cómo hacerlo de manera correcta.
McDonald’s Animation
La forma más sencilla de decir “animación de McDonald’s” en inglés es simplemente traducirlo como “McDonald’s Animation”. Esta es una traducción directa que captura el significado original del término en español.
McDonald’s Cartoon
Otra forma común de referirse a la animación de McDonald’s en inglés es como “McDonald’s Cartoon”. Esta traducción se refiere específicamente a las series animadas o dibujos animados producidos por la famosa cadena de comida rápida.
McDonald’s Animated Series
Si estás hablando de una serie animada o programa de televisión relacionado con McDonald’s, puedes usar la expresión “McDonald’s Animated Series”. Esta traducción enfatiza que se trata de una serie de animación producida por la marca.
McDonald’s Animation Department
Si estás hablando del departamento o área de animación dentro de la empresa McDonald’s, puedes referirte a él como “McDonald’s Animation Department”. Esta expresión se utiliza para hablar de la división encargada de crear contenido animado para la marca.
McDonald’s Animated Characters
Por último, si estás hablando de los personajes animados asociados con McDonald’s, puedes decir “McDonald’s Animated Characters”. Esta expresión se refiere a los personajes de dibujos animados que son parte de la identidad visual de la marca.
Conclusión
En resumen, hay varias formas de decir “animación de McDonald’s” en inglés, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. Desde “McDonald’s Animation” hasta “McDonald’s Animated Characters”, estas son algunas de las expresiones que puedes emplear para referirte a este popular tipo de entretenimiento.