Al aprender un nuevo idioma, es común encontrarse con palabras que no tienen una traducción directa en nuestro idioma nativo. Uno de los verbos en español que puede resultar un poco complicado de traducir al inglés es “aprendí”. En este artículo, exploraremos algunas formas de expresar esta idea en inglés.
“I learned”
La forma más directa de decir “aprendí” en inglés es utilizando el verbo “learn”. Por lo tanto, la traducción más literal de la frase “aprendí inglés” sería “I learned English”. Esta estructura es simple y fácil de recordar, ya que sigue la misma forma que el verbo en español.
“I picked up”
Otra forma de expresar la idea de haber aprendido algo en inglés es utilizando la expresión “I picked up”. Por ejemplo, podríamos decir “I picked up some new vocabulary in my English class” para indicar que hemos aprendido nuevas palabras en nuestra clase de inglés.
“I acquired”
El verbo “acquire” también puede ser utilizado para expresar la idea de haber aprendido algo. Por ejemplo, podríamos decir “I acquired a new skill during my internship” para indicar que hemos aprendido una nueva habilidad durante nuestra pasantía.
“I mastered”
Si queremos expresar que no solo aprendimos algo, sino que lo dominamos por completo, podemos utilizar el verbo “master”. Por ejemplo, podríamos decir “I mastered the art of public speaking after taking a course” para indicar que hemos dominado por completo el arte de hablar en público después de tomar un curso.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de expresar la idea de haber aprendido algo en inglés. Desde la traducción más directa utilizando el verbo “learn”, hasta expresiones más coloquiales como “picked up” o “acquired”, podemos elegir la opción que mejor se adapte al contexto en el que queremos comunicar nuestra experiencia de aprendizaje.
Esperamos que este artículo te haya sido útil para ampliar tu vocabulario en inglés y te ayude a comunicar de manera más efectiva tus logros y experiencias de aprendizaje en el idioma.