Cómo decir Aun No Lo Puedo Entender en ingles
Cuando estamos aprendiendo un idioma nuevo, es común que en algún momento nos encontremos con frases o expresiones que no entendemos. En español, puede ser fácil expresar nuestra confusión o frustración, pero ¿cómo decir “Aun No Lo Puedo Entender” en inglés? En este artículo, te explicamos cómo hacerlo.
Traducción literal
La traducción literal de “Aun No Lo Puedo Entender” sería “I still can’t understand it”. Esta frase es bastante común en inglés y se utiliza para expresar que todavía no se ha logrado entender algo.
Sin embargo, en algunos contextos, puede sonar un poco brusca o impaciente. Por lo tanto, es importante conocer otras posibles formas de expresar esta idea de manera más amable y clara.
Fórmulas más comunes
Aquí te dejamos algunas fórmulas más comunes para expresar que aún no se ha logrado comprender algo:
– “I’m having trouble understanding it.” (Estoy teniendo problemas para entenderlo)
– “I still haven’t fully grasped it.” (Todavía no lo he comprendido completamente)
– “It’s still not quite clear to me.” (Aún no me resulta del todo claro)
– “I’m still struggling to make sense of it.” (Todavía estoy luchando por darle sentido)
Es importante destacar que estas fórmulas son más amables, pero también implican cierta humildad y reconocimiento de que todavía estamos en proceso de aprendizaje.
Uso de modismos y frases hechas
En inglés, también existen ciertos modismos o frases hechas que podrían utilizarse para expresar la idea de que aún no se ha logrado entender algo. Aquí te dejamos algunas opciones:
– “It’s all Greek to me.” (Esto me suena a chino)
– “I’m still in the dark about it.” (Todavía estoy en la oscuridad respecto a esto)
– “It’s like trying to find a needle in a haystack.” (Es como tratar de encontrar una aguja en un pajar)
Es importante tener en cuenta que estos modismos pueden no ser entendidos por todas las personas, especialmente si no son nativas del idioma inglés o si no los han escuchado antes. Por lo tanto, es recomendable utilizarlos con precaución y cerciorarse de que el receptor los comprenda adecuadamente.
Conclusión
En resumen, hay varias formas de expresar que aún no se ha logrado entender algo en inglés. La traducción literal sería “I still can’t understand it”, pero existen otras fórmulas más amables y claras que pueden ser utilizadas en distintos contextos.
Es importante tener en cuenta que el aprendizaje de un idioma nuevo es un proceso continuo y que no es necesario tener todo claro desde el principio. Utilizar estas fórmulas para expresar nuestra confusión o dificultad es una muestra de humildad y reconocimiento de que todavía tenemos mucho por aprender.
Auto Azul De Cars