Cuando aprendemos inglés, es común encontrarnos con palabras que parecen similares pero que tienen significados ligeramente diferentes. Este es el caso de “awakes” y “awakens”. A primera vista, ambos parecen tener el mismo significado: despertar. Sin embargo, hay una distinción sutil entre ambas palabras que es importante tener en cuenta.
Awakes
La palabra “awakes” es el simple presente del verbo “awake”. Se utiliza para referirse al acto de despertar a alguien o algo, o para describir el momento en el que alguien recupera la conciencia después de dormir. Por ejemplo, podríamos decir “He awakes at dawn every morning” (Él despierta al amanecer todas las mañanas) o “The sound of the alarm clock awakes me from my slumber” (El sonido del despertador me despierta de mi sueño).
En resumen, “awakes” se utiliza para hablar de despertar en un contexto más simple y directo, sin connotaciones adicionales.
Awakens
Por otro lado, la palabra “awakens” es el simple presente del verbo “awaken”. Aunque también se puede utilizar para referirse al acto de despertar a alguien o algo, tiene un significado más profundo y figurativo. “Awakens” se emplea para describir el despertar de una conciencia, una idea o una emoción. Por ejemplo, podríamos decir “The book awakens a sense of adventure in me” (El libro despierta un sentido de aventura en mí) o “His words awakened a feeling of nostalgia” (Sus palabras despertaron un sentimiento de nostalgia).
En resumen, “awakens” se usa cuando queremos expresar que algo ha despertado no solo físicamente, sino también emocional o intelectualmente.
¿Cuál es la diferencia?
En resumen, la diferencia entre “awakes” y “awakens” radica en el nivel de profundidad y significado que cada una conlleva. Mientras que “awakes” se refiere al simple acto de despertar físicamente, “awakens” implica un despertar en un nivel más abstracto y simbólico.
Por lo tanto, es importante elegir la palabra adecuada dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. Si queremos expresar un despertar físico o literal, es más apropiado utilizar “awakes”. Por otro lado, si queremos transmitir un despertar emocional, intelectual o espiritual, es mejor optar por “awakens”.
Conclusión
En conclusión, aunque “awakes” y “awakens” puedan parecer sinónimos a primera vista, es importante tener en cuenta la sutil diferencia de significado que hay entre ambas palabras. Al comprender cuándo y cómo utilizar cada una, podremos enriquecer nuestro vocabulario en inglés y comunicarnos con mayor precisión y claridad.
Así que la próxima vez que te encuentres en la situación de tener que elegir entre “awakes” y “awakens”, recuerda considerar el contexto y el significado que deseas transmitir para seleccionar la palabra más adecuada.