La postura de brazos cruzados es una posición corporal común que puede transmitir diferentes mensajes dependiendo del contexto en el que se utilice. En español, solemos referirnos a esta postura como “brazos cruzados”, pero ¿cómo se dice en inglés? A continuación te explicaremos las diferentes formas en las que puedes expresar esta acción en el idioma inglés.
Crossed Arms
Una de las formas más comunes de decir “brazos cruzados” en inglés es utilizando la expresión “crossed arms”. Esta traducción literal hace referencia a la acción de cruzar los brazos sobre el pecho, creando una barrera física que puede indicar defensividad, desacuerdo o simplemente comodidad.
Arms Folded
Otra manera de referirse a la postura de brazos cruzados en inglés es utilizando la expresión “arms folded”. Esta frase también describe la acción de cruzar los brazos sobre el pecho, aunque puede tener un matiz ligeramente diferente. Mientras que “crossed arms” puede tener connotaciones más negativas, “arms folded” puede interpretarse como una postura más neutral o relajada.
Crossed Arms Gesture
Además de las expresiones anteriores, también es posible referirse a la postura de brazos cruzados como un “crossed arms gesture”. Esta forma de describir la acción destaca el aspecto comunicativo y no verbal de cruzar los brazos, sugiriendo que esta postura puede ser interpretada como un gesto con significado más allá de la simple posición física de los brazos.
Conclusión
En resumen, la postura de brazos cruzados puede ser expresada en inglés de diferentes maneras, como “crossed arms”, “arms folded” o “crossed arms gesture”. Cada una de estas expresiones tiene matices ligeramente diferentes, por lo que es importante tener en cuenta el contexto en el que se utiliza esta postura para elegir la forma más adecuada de describirla en inglés.