Decir “Buen Provecho” es una expresión común en español que se utiliza para desearle a alguien que disfrute de su comida. En inglés, esta frase se traduce como “Enjoy your meal” o “Bon appétit”.
“Enjoy your meal”
Esta es la traducción más común de “Buen Provecho” al inglés. Se utiliza de forma generalizada en países de habla inglesa para desearle a alguien que disfrute de su comida. Puedes decirlo antes de que alguien comience a comer o incluso mientras están disfrutando de su comida.
“Bon appétit”
Esta es otra forma de decir “Buen Provecho” en inglés, pero proviene del francés. Aunque es menos común en países de habla inglesa, también se puede utilizar para desearle a alguien que disfrute de su comida.
Otras formas de decir “Buen Provecho” en inglés
Además de las dos formas mencionadas anteriormente, existen otras formas de expresar el deseo de que alguien disfrute de su comida en inglés. Algunas de ellas son:
- Enjoy your meal
- Have a good meal
- Happy eating
Conclusión
Decir “Buen Provecho” en inglés es una forma cortés y amable de desearle a alguien que disfrute de su comida. Ya sea que utilices la traducción más común, “Enjoy your meal”, o alguna de las otras formas mencionadas, lo importante es transmitir tu deseo de que la persona disfrute de su comida.