Decir “casas que no construiste” en inglés puede parecer complicado al principio, pero con un poco de práctica se puede dominar fácilmente. En este artículo, te enseñaré cómo decir esta frase en inglés de manera correcta.
La frase correcta en inglés
La manera correcta de decir “casas que no construiste” en inglés es “houses you didn’t build”. En este caso, la palabra “houses” se refiere a las casas y “you didn’t build” significa “tú no construiste”. Por lo tanto, al combinar ambas partes de la frase, obtenemos la traducción correcta.
Uso de pronombres y verbos en inglés
Es importante tener en cuenta que en inglés, los pronombres y los verbos se utilizan de manera diferente a como lo hacemos en español. En este caso, el pronombre “you” se refiere a “tú” y el verbo “didn’t build” es la forma negativa del verbo “build”, que significa construir.
Formación de frases en inglés
Para formar frases en inglés, es importante recordar que el verbo siempre va conjugado de acuerdo al sujeto de la oración. En este caso, al referirnos a la construcción de casas, utilizamos el verbo “build” en su forma pasada “built”. Por lo tanto, al decir “you didn’t build”, estamos indicando que tú no construiste.
Practicando la pronunciación
Una vez que tengas clara la estructura de la frase en inglés, es importante practicar la pronunciación para poder comunicarte de manera efectiva. Puedes repetir la frase “houses you didn’t build” varias veces en voz alta para acostumbrarte a la pronunciación correcta.
Conclusión
Decir “casas que no construiste” en inglés es una habilidad útil que te permitirá comunicarte de manera efectiva en situaciones cotidianas. Con un poco de práctica y dedicación, podrás dominar esta frase y muchas otras en inglés. ¡No tengas miedo de practicar y mejorar tu pronunciación!