Cómo decir «Chavez Vive La Lucha Sigue» en inglés
Introducción
«Chavez Vive La Lucha Sigue» es una de las frases más icónicas en la historia política de Venezuela y Latinoamérica. Fue creada después de la muerte del Presidente Hugo Chávez en marzo de 2013 y se convirtió en una consigna de la Revolución Bolivariana, que sigue luchando por un cambio social y político en el país. Si bien esta frase se originó en español, muchos activistas y seguidores de la causa ahora la utilizan en inglés, especialmente en redes sociales y eventos internacionales. En este artículo, explicaremos cómo decir «Chavez Vive La Lucha Sigue» en inglés, y proporcionaremos algunos ejemplos de su uso en contextos relevantes.
Traducción literal
La forma más simple y literal de traducir «Chavez Vive La Lucha Sigue» al inglés es «Chavez Lives, The Struggle Continues». Esta traducción respeta el orden y las palabras claves de la frase original, pero puede sonar un poco extraña o forzada para los hablantes nativos de inglés. Sin embargo, esta traducción se ha popularizado en algunos círculos y se puede encontrar en camisetas, carteles y manifestaciones en todo el mundo.
Variantes y equivalentes
Otra forma de expresar el mismo mensaje en inglés es utilizar variantes o equivalentes de las palabras clave en la frase original. Por ejemplo, se podría decir «Chavez Is Still Alive In Our Struggle» (Chávez todavía está vivo en nuestra lucha) o «Chavez Lives On Through Our Resistance» (Chávez vive a través de nuestra resistencia). Estas variantes son más fluidas y naturales para los hablantes de inglés, y también permiten adaptar la frase a diferentes contextos y propósitos.
Uso en medios y eventos internacionales
La frase «Chavez Vive La Lucha Sigue» se ha utilizado en muchos medios y eventos internacionales relacionados con la política, la solidaridad y la justicia social. Por ejemplo, en el Congreso de los Estados Unidos, la representante Alexandria Ocasio-Cortez mencionó la frase en su discurso sobre la crisis humanitaria en Venezuela, diciendo que «Chavez Vive, y su espíritu y su legado siguen inspirando la lucha por la justicia en Venezuela y en el mundo». En el Festival Internacional de la Juventud y los Estudiantes, celebrado en Rusia en 2017, los delegados venezolanos y latinoamericanos corearon la frase en numerosas ocasiones, junto con otras consignas revolucionarias.
Conclusión
Decir «Chavez Vive La Lucha Sigue» en inglés es una forma de mantener vivo el legado del Presidente Hugo Chávez y de la Revolución Bolivariana en todo el mundo. Aunque no hay una única traducción perfecta, diferentes variantes y equivalentes pueden adaptarse a diferentes situaciones y contextos. Lo importante es recordar que esta frase representa una lucha por la justicia social y política, y que sus seguidores seguirán luchando «hasta la victoria siempre».
100000 In English