La palabra “coge” en español tiene varios significados y usos, pero puede ser un poco complicada de traducir al inglés, ya que su equivalente puede variar según el contexto en el que se utilice. A continuación, te mostraremos algunas formas de decir “coge” en inglés, dependiendo de su significado.
1. “Coge” en el sentido de agarrar o tomar algo
Si quieres decir “coge” en el sentido de agarrar o tomar algo con las manos, la palabra más común en inglés es “take”. Por ejemplo, si quieres decir “Coge ese libro”, en inglés sería “Take that book”.
2. “Coge” en el sentido de recoger o levantar algo
En este caso, la palabra más adecuada en inglés es “pick up”. Por ejemplo, si quieres decir “Coge tu ropa del suelo”, en inglés sería “Pick up your clothes from the floor”.
3. “Coge” en el sentido de capturar o atrapar algo
Para expresar la idea de capturar o atrapar algo, la palabra en inglés más apropiada es “catch”. Por ejemplo, si quieres decir “Coge esa mariposa”, en inglés sería “Catch that butterfly”.
4. “Coge” en el sentido de tomar un medio de transporte
Cuando quieres decir “coger” en el sentido de tomar un medio de transporte, como un autobús o un tren, en inglés se utiliza el verbo “take”. Por ejemplo, “Coge el tren a la estación central” se traduce como “Take the train to the central station”.
5. “Coge” en el sentido de entender o comprender algo
En este caso, la palabra más adecuada en inglés es “grasp”. Por ejemplo, si quieres decir “No coge la idea”, en inglés sería “He doesn’t grasp the concept”.
6. “Coge” en el sentido de atrapar una enfermedad o virus
Para expresar la idea de atrapar una enfermedad o virus, en inglés se utiliza el verbo “catch”. Por ejemplo, “Cogió un resfriado” se traduce como “He caught a cold”.
7. “Coge” en el sentido de hacer una conexión o tomar una ruta
En este caso, la palabra en inglés más adecuada es “take”. Por ejemplo, “Coge la tercera calle a la derecha” se traduce como “Take the third street on the right”.
Como puedes ver, la palabra “coger” en español puede tener diferentes significados y traducciones en inglés, dependiendo del contexto en el que se utilice. Es importante tener en cuenta estos matices para poder expresarse de manera precisa y clara en ambos idiomas.