La expresión “Come To One’s Senses” es una frase en inglés que se utiliza para describir el acto de recuperar la razón, el juicio o la conciencia después de haber estado confundido, desorientado o distraído. En español, esta expresión se puede traducir de varias formas dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, te mostramos algunas opciones para decir “Come To One’s Senses” en español.
Volver en sí
Una de las formas más comunes de traducir “Come To One’s Senses” al español es utilizando la expresión “volver en sí”. Esta frase se refiere a recuperar la conciencia o el juicio después de haber estado distraído o confundido. Por ejemplo, podríamos decir: “Finalmente volvió en sí y se dio cuenta de la gravedad de la situación”.
Recobrar el juicio
Otra forma de expresar el concepto de “Come To One’s Senses” en español es utilizando la frase “recobrar el juicio”. Esta expresión se refiere a recuperar la capacidad de razonar y tomar decisiones acertadas después de haber estado desorientado o confundido. Por ejemplo, podríamos decir: “Después de un momento de confusión, recobró el juicio y pudo tomar la decisión correcta”.
Volver a la realidad
También es posible traducir la expresión “Come To One’s Senses” como “volver a la realidad”. Esta frase se utiliza para describir el acto de dejar de lado las ilusiones o fantasías y enfrentar la verdad de una situación. Por ejemplo, podríamos decir: “Al final, volvió a la realidad y se dio cuenta de que estaba equivocado”.
Recuperar la razón
Por último, otra forma de expresar la idea de “Come To One’s Senses” en español es utilizando la frase “recuperar la razón”. Esta expresión se refiere a recuperar la capacidad de pensar con claridad y tomar decisiones correctas después de haber estado confundido o desorientado. Por ejemplo, podríamos decir: “Después de un momento de locura, recuperó la razón y pudo ver las cosas con claridad”.
Conclusión
En resumen, la expresión “Come To One’s Senses” en inglés se puede traducir de varias formas al español dependiendo del contexto en el que se utilice. Algunas de las opciones más comunes incluyen “volver en sí”, “recobrar el juicio”, “volver a la realidad” y “recuperar la razón”. Todas estas expresiones se refieren al acto de recuperar la razón, el juicio o la conciencia después de haber estado confundido, desorientado o distraído. Esperamos que esta información te haya sido útil para ampliar tu vocabulario en inglés y español.