La palabra “apostillar” es un término legal utilizado en algunos países para referirse a la certificación de un documento oficial para que sea reconocido en el extranjero. Es importante conocer la traducción de este término al inglés si necesitas realizar trámites internacionales o legales. A continuación, te explicaremos cómo decir “apostillar” en inglés.
Traducción de “Apostillar” al Inglés
La traducción correcta de “apostillar” al inglés es “to apostille”. Esta palabra se utiliza para referirse al proceso de legalización de documentos mediante la colocación de un sello especial conocido como apostilla. Este sello certifica la autenticidad de la firma y el cargo del funcionario que ha firmado el documento, permitiendo su validez en otros países que forman parte del Convenio de La Haya.
Uso de “to apostille” en una Oración
A continuación, te mostramos un ejemplo de cómo se utiliza la palabra “to apostille” en una oración:
“I need to apostille my birth certificate in order to apply for a visa to study abroad.”
Convenio de La Haya
Es importante mencionar que el término “to apostille” se utiliza principalmente en países que son parte del Convenio de La Haya sobre la Apostilla, un acuerdo internacional que simplifica el proceso de legalización de documentos entre los países miembros. Actualmente, más de 100 países forman parte de este convenio, incluyendo la mayoría de los países de habla inglesa.
Alternativas a “to apostille”
En algunos países que no forman parte del Convenio de La Haya, el proceso de legalización de documentos puede tener otro nombre. Por ejemplo, en países como Canadá o Australia, se utiliza el término “authentication” en lugar de “apostille”. Es importante tener en cuenta estas diferencias al realizar trámites internacionales para evitar confusiones.
Conclusiones
En resumen, la traducción de “apostillar” al inglés es “to apostille”. Esta palabra se utiliza para referirse al proceso de legalización de documentos mediante la colocación de un sello especial conocido como apostilla. Es importante conocer este término si necesitas realizar trámites internacionales o legales en países que forman parte del Convenio de La Haya. Recuerda también que en algunos países no miembros del convenio, el proceso puede tener otro nombre como “authentication”.