La canción “Con Te Partirò” de Andrea Bocelli es una de las baladas más famosas en italiano. Sin embargo, muchos se preguntan cómo se traduciría esta frase al inglés. A continuación, te explicamos la traducción de la letra de esta emotiva canción.
Letra original en italiano:
Quando sono solo
Sogno all’orizzonte
E mancan le parole
Si lo so che non c’è luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai accesso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada
Traducción al inglés:
When I’m alone
I dream on the horizon
And words fail
Yes, I know there is no light
In a room when the sun is missing
If you are not with me, with me
On the windows
Show everyone my heart
Which you set alight
Enclose me
Inside of you
The light that
You found on the street
Significado de “Con Te Partirò”:
La frase “Con Te Partirò” se traduce al inglés como “With You I Will Leave”. Esta letra habla de la importancia de la presencia de la persona amada en la vida del cantante, y cómo su ausencia puede dejarlo en la oscuridad. La canción expresa la idea de que el amor es la luz que guía al cantante en su camino.
Interpretación de la canción:
“Con Te Partirò” es una canción romántica que ha sido interpretada por varios artistas en diferentes idiomas. La emotiva melodía y la poderosa voz de Andrea Bocelli han convertido esta canción en un clásico atemporal que sigue emocionando a personas de todo el mundo.
Conclusiones:
En resumen, la traducción de “Con Te Partirò” al inglés como “With You I Will Leave” captura la esencia romántica y emotiva de la canción original. Esta frase simboliza la importancia del amor y la compañía en la vida de una persona, y cómo la ausencia de la persona amada puede sumir al cantante en la oscuridad. “Con Te Partirò” es una canción que sigue conmoviendo a los oyentes con su mensaje atemporal sobre el poder del amor.