La palabra “conciudadanos” en español se refiere a las personas que comparten la misma ciudad o localidad. En inglés, esta palabra se puede traducir de diferentes maneras dependiendo del contexto en el que se utilice.
1. Fellow citizens
Una forma común de traducir “conciudadanos” al inglés es utilizando la expresión “fellow citizens”. Esta traducción se utiliza principalmente en contextos formales o oficiales, como discursos políticos o documentos legales.
2. Townsfolk
Otra forma de referirse a “conciudadanos” en inglés es utilizando el término “townsfolk”. Esta palabra se utiliza para describir a las personas que viven en un mismo pueblo o localidad.
3. City dwellers
Si queremos referirnos a los habitantes de una ciudad en inglés, podemos utilizar la expresión “city dwellers”. Esta traducción se utiliza para describir a las personas que viven en una ciudad específica.
4. Residents
Una forma más genérica de referirse a los “conciudadanos” en inglés es utilizando la palabra “residents”. Esta palabra se utiliza para describir a las personas que viven en un lugar determinado, ya sea una ciudad, un país o una región.
5. Locals
Por último, otra forma de traducir “conciudadanos” al inglés es utilizando la palabra “locals”. Esta expresión se utiliza para referirse a las personas que viven en una zona específica, como un barrio o una comunidad.
Conclusión
En resumen, la palabra “conciudadanos” en español se puede traducir de diferentes formas al inglés dependiendo del contexto en el que se utilice. Algunas de las traducciones más comunes son “fellow citizens”, “townsfolk”, “city dwellers”, “residents” y “locals”. Es importante tener en cuenta el contexto en el que se está utilizando la palabra para elegir la traducción más adecuada.