La palabra “coronao” es un término coloquial utilizado en el español de Puerto Rico para describir a alguien que está presumiendo o actuando de manera arrogante. A menudo se usa para referirse a una persona que se siente superior a los demás o que está mostrando una actitud de superioridad. Si quieres expresar esta idea en inglés, hay varias formas de hacerlo dependiendo del contexto. A continuación, te presentamos algunas opciones:
“Showing off”
Una forma común de traducir “coronao” al inglés es utilizando la expresión “showing off”. Esta frase se utiliza para describir a alguien que está mostrando sus logros, posesiones o habilidades de manera excesiva o presumida. Por ejemplo, podrías decir “He’s always showing off his new car” para referirte a alguien que constantemente presume de su coche nuevo.
“Acting superior”
Otra forma de expresar el concepto de “coronao” en inglés es utilizando la expresión “acting superior”. Esta frase se refiere a alguien que se comporta de manera arrogante o que se siente superior a los demás. Por ejemplo, podrías decir “She’s always acting superior to everyone else” para describir a alguien que constantemente se muestra arrogante frente a los demás.
“Being cocky”
También puedes utilizar la expresión “being cocky” para traducir el término “coronao” al inglés. Esta frase se utiliza para describir a alguien que tiene una actitud de autosuficiencia exagerada o que se muestra demasiado seguro de sí mismo. Por ejemplo, podrías decir “He’s always being cocky and it’s starting to annoy everyone” para referirte a alguien que constantemente se muestra arrogante y presumido.
“Having a big ego”
Otra forma de expresar el concepto de “coronao” en inglés es utilizando la expresión “having a big ego”. Esta frase se refiere a alguien que tiene una percepción exagerada de sí mismo y que se muestra orgulloso de manera excesiva. Por ejemplo, podrías decir “She’s always boasting about her accomplishments, she really has a big ego” para describir a alguien que constantemente presume de sus logros de manera arrogante.
En resumen, la palabra “coronao” en español se puede traducir al inglés de varias formas dependiendo del contexto en el que se utilice. Algunas opciones comunes incluyen “showing off”, “acting superior”, “being cocky” y “having a big ego”. Cada una de estas expresiones captura la idea de alguien que está presumiendo o actuando de manera arrogante de una forma u otra. Así que la próxima vez que quieras expresar este concepto en inglés, ¡ya sabes cómo hacerlo!