La palabra “cuesta” en español puede tener diferentes significados dependiendo del contexto en el que se utilice. Puede referirse tanto a una pendiente o inclinación en un camino, como al precio de un producto o servicio. A continuación, te mostraremos cómo decir “cuesta” en inglés en cada uno de estos casos.
Cuesta como Pendiente
Si quieres referirte a una pendiente o inclinación en un camino, la palabra en inglés que debes utilizar es “slope”. Por ejemplo, si quieres decir “la cuesta era muy empinada”, en inglés sería “the slope was very steep”.
Cuesta como Precio
Por otro lado, si quieres hablar del precio de un producto o servicio, la palabra en inglés que debes usar es “cost”. Por ejemplo, si quieres decir “el libro cuesta $20”, en inglés sería “the book costs $20”.
Expresiones Relacionadas
Además de la palabra “cost”, existen otras expresiones en inglés que también se utilizan para referirse al precio de algo. Algunas de ellas son:
- “Price”: Se utiliza de manera similar a “cost” para hablar del precio de un producto o servicio. Por ejemplo, “the price of the concert tickets is $50”.
- “Expense”: Se refiere más a los gastos en general, pero también puede utilizarse para hablar del precio de algo. Por ejemplo, “the expenses of the trip were too high”.
- “Fee”: Se refiere a una tarifa o cuota que se debe pagar por un servicio. Por ejemplo, “there is a fee for using the gym facilities”.
Conclusión
En resumen, la palabra “cuesta” en español puede traducirse al inglés de diferentes maneras dependiendo de su significado en el contexto en el que se utilice. Si se refiere a una pendiente, se utiliza la palabra “slope”, mientras que si se refiere al precio de algo, se puede utilizar “cost”, “price”, “expense” o “fee”. Es importante tener en cuenta el contexto para elegir la palabra adecuada y comunicarse de manera efectiva en inglés.