En español, cuando queremos referirnos al tema o contenido de algo, utilizamos la expresión “de qué habla”. Sin embargo, en inglés no existe una traducción literal de esta frase. En su lugar, se utilizan diferentes estructuras y expresiones para transmitir la misma idea. A continuación, te presentamos algunas formas de decir “de qué habla” en inglés.
What is it about?
Una forma común de preguntar sobre el contenido o tema de algo en inglés es utilizando la expresión “What is it about?”. Esta pregunta se utiliza para indagar sobre el tema principal de una película, libro, artículo, etc. Por ejemplo:
– What is the movie about? (¿De qué trata la película?)
– Can you tell me what the book is about? (¿Puedes decirme de qué trata el libro?)
What does it talk about?
Otra forma de preguntar sobre el contenido de algo en inglés es utilizando la expresión “What does it talk about?”. Esta estructura se emplea para averiguar de qué se trata una conversación, discurso o presentación. Por ejemplo:
– What does the speaker talk about in his presentation? (¿De qué habla el ponente en su presentación?)
– Can you summarize what the article talks about? (¿Puedes resumir de qué trata el artículo?)
What is the subject of?
La expresión “What is the subject of?” también se utiliza para preguntar sobre el tema o contenido de algo en inglés. Esta estructura es más formal y se utiliza en contextos académicos o profesionales. Por ejemplo:
– What is the subject of your research paper? (¿Cuál es el tema de tu trabajo de investigación?)
– Can you explain what the subject of the conference will be? (¿Puedes explicar cuál será el tema de la conferencia?)
What is the main idea behind?
Finalmente, otra forma de preguntar sobre el contenido o tema de algo en inglés es utilizando la expresión “What is the main idea behind?”. Esta estructura se emplea para indagar sobre la idea principal detrás de un concepto, proyecto o propuesta. Por ejemplo:
– What is the main idea behind this new marketing campaign? (¿Cuál es la idea principal detrás de esta nueva campaña de marketing?)
– Can you explain what the main idea behind the new policy is? (¿Puedes explicar cuál es la idea principal detrás de la nueva política?)
En resumen, aunque en inglés no existe una traducción literal de la expresión “de qué habla”, existen diversas formas de preguntar sobre el tema o contenido de algo utilizando diferentes estructuras y expresiones. Esperamos que esta guía te haya sido útil para aprender cómo decir “de qué habla” en inglés.