La expresión “Déjate” en español puede tener diferentes significados dependiendo del contexto en el que se utilice. Puede ser una forma de pedir a alguien que se relaje o que permita que algo suceda sin interferir. A continuación, te mostramos algunas formas de expresar este concepto en inglés.
“Relax”
Una de las formas más comunes de traducir “Déjate” al inglés es utilizando la palabra “relax”. Esta palabra se utiliza para indicar a alguien que se calme o que se relaje en situaciones de estrés o tensión. Por ejemplo, si alguien está muy nervioso antes de una presentación, puedes decirle “relax” para indicarle que se tranquilice.
“Let it be”
Otra forma de expresar el concepto de “Déjate” en inglés es utilizando la expresión “let it be”. Esta frase se utiliza para indicar que se permita que algo suceda sin interferir o tratar de controlarlo. Por ejemplo, si alguien está preocupado por un problema que no puede resolver, puedes decirle “let it be” para indicarle que deje que las cosas sigan su curso natural.
“Let go”
También se puede traducir “Déjate” al inglés utilizando la expresión “let go”. Esta frase se utiliza para indicar que se libere de preocupaciones o tensiones y se permita disfrutar del momento presente. Por ejemplo, si alguien está aferrado a un problema del pasado, puedes decirle “let go” para indicarle que suelte esa carga y se enfoque en el presente.
“Chill out”
Una expresión más coloquial para decir “Déjate” en inglés es “chill out”. Esta frase se utiliza para indicar a alguien que se relaje y se tome las cosas con calma. Por ejemplo, si alguien está muy alterado por una situación trivial, puedes decirle “chill out” para indicarle que se tranquilice y no se preocupe tanto.
“Don’t sweat it”
Por último, otra forma de expresar el concepto de “Déjate” en inglés es utilizando la expresión “don’t sweat it”. Esta frase se utiliza para indicar a alguien que no se preocupe demasiado por algo o que no le dé tanta importancia a una situación. Por ejemplo, si alguien está preocupado por no cumplir con una tarea a tiempo, puedes decirle “don’t sweat it” para indicarle que no se estrese por ello.
En resumen, la expresión “Déjate” en español puede traducirse de diferentes formas al inglés dependiendo del contexto en el que se utilice. Ya sea utilizando palabras como “relax”, “let it be”, “let go”, “chill out” o “don’t sweat it”, es importante recordar que el objetivo es indicar a alguien que se relaje, se libere de tensiones y permita que las cosas sigan su curso natural.