Desobstruidos es una palabra en español que puede resultar difícil de traducir al inglés, ya que no tiene una equivalencia exacta en ese idioma. Sin embargo, podemos encontrar algunas expresiones que transmiten de manera similar su significado. A continuación, te mostramos algunas opciones:
Unblocked
Una de las formas más comunes de traducir desobstruidos al inglés es utilizando la palabra “unblocked”. Esta expresión se refiere a algo que ha sido despejado o liberado de obstáculos, permitiendo que fluya de manera libre. Por ejemplo, podríamos decir “The road was unblocked after the accident” para referirnos a que la carretera fue despejada después del accidente.
Cleared
Otra opción es utilizar la palabra “cleared” para traducir desobstruidos. Esta palabra también se refiere a algo que ha sido despejado o liberado de obstáculos. Por ejemplo, podríamos decir “The path was cleared of debris” para indicar que el camino fue despejado de escombros.
Open
Por último, otra forma de transmitir el significado de desobstruidos en inglés es utilizando la palabra “open”. Esta expresión se refiere a algo que está accesible y sin obstáculos. Por ejemplo, podríamos decir “The gate was open for visitors” para indicar que la puerta estaba abierta para los visitantes.
Conclusión
En resumen, aunque no existe una traducción exacta para la palabra desobstruidos en inglés, podemos utilizar expresiones como “unblocked”, “cleared” o “open” para transmitir de manera similar su significado. Estas palabras nos permiten comunicar la idea de algo que ha sido despejado o liberado de obstáculos, permitiendo que fluya de manera libre. ¡Esperamos que esta información te sea útil para ampliar tu vocabulario en inglés!