Si alguna vez te has preguntado cómo se dice “Di Cui Iva” en inglés, estás en el lugar correcto. Esta expresión italiana se utiliza para indicar de quién es el IVA o Impuesto sobre el Valor Añadido en una factura o transacción comercial. A continuación, te mostramos algunas formas de traducir esta expresión al inglés.
1. “VAT payer”
Una forma común de traducir “Di Cui Iva” al inglés es utilizando la expresión “VAT payer”. Esta traducción hace referencia a la persona o entidad que es responsable de pagar el Impuesto sobre el Valor Añadido en una transacción determinada. Por ejemplo, en una factura italiana podrías ver la siguiente frase: “Di Cui Iva: Mario Rossi – VAT payer: Mario Rossi”.
2. “VAT holder”
Otra opción para traducir “Di Cui Iva” al inglés es utilizando la expresión “VAT holder”. Esta traducción se refiere a la persona o entidad que posee el número de identificación fiscal para el Impuesto sobre el Valor Añadido. Por ejemplo, en una factura italiana podrías encontrar la siguiente información: “Di Cui Iva: Mario Rossi – VAT holder: Mario Rossi”.
3. “VAT registrant”
Por último, una tercera opción para traducir “Di Cui Iva” al inglés es utilizando la expresión “VAT registrant”. Esta traducción se refiere a la persona o entidad que está registrada como contribuyente del Impuesto sobre el Valor Añadido. Por ejemplo, en una factura italiana podrías ver la siguiente frase: “Di Cui Iva: Mario Rossi – VAT registrant: Mario Rossi”.
Conclusión
En resumen, existen varias formas de traducir la expresión “Di Cui Iva” al inglés, como “VAT payer”, “VAT holder” y “VAT registrant”. Cada una de estas traducciones se refiere a la persona o entidad responsable de pagar el Impuesto sobre el Valor Añadido en una transacción comercial. Asegúrate de utilizar la traducción que mejor se adapte al contexto en el que estás trabajando para evitar confusiones o malentendidos.