El término “doing someone dirty” es una expresión coloquial en inglés que se utiliza para describir acciones o comportamientos poco éticos o deshonestos hacia otra persona. Puede traducirse al español como “hacerle sucio a alguien” o “jugar sucio”.
Significado y uso
Esta expresión se utiliza cuando una persona actúa de manera injusta o deshonesta hacia otra, ya sea engañándola, traicionándola, manipulándola o perjudicándola de alguna manera. Puede referirse a situaciones en las que se falta el respeto, se ignora la dignidad de la otra persona o se le hace daño de forma intencionada.
Por ejemplo, si alguien promete ayudarte con un proyecto y luego te deja colgado en el último momento, se podría decir que te hizo dirty. O si una persona difunde rumores falsos sobre ti para perjudicar tu reputación, también estaría haciendo dirty.
Variantes y sinónimos
Además de “doing someone dirty”, existen otras expresiones en inglés que tienen un significado similar, como “screwing someone over”, “backstabbing someone” o “stabbing someone in the back”. Todas estas frases se utilizan para describir acciones deshonestas o traicioneras hacia otra persona.
Ejemplos de uso
1. “I can’t believe he did me dirty like that after all I’ve done for him.”
2. “She really did him dirty by spreading those lies about him.”
3. “Don’t trust him, he has a history of doing people dirty.”
Conclusión
En resumen, la expresión “doing someone dirty” en inglés se refiere a actuar de manera injusta, deshonesta o traicionera hacia otra persona. Es importante tener en cuenta el impacto que nuestras acciones pueden tener en los demás y tratar de actuar con integridad y respeto en todas nuestras relaciones interpersonales.