¿Cómo decir “El Niño Jesús de Ahora” en inglés?
Si estás buscando cómo expresar “El Niño Jesús de Ahora” en inglés, a continuación, encontrarás la respuesta y algunas palabras clave para poder recordarlo fácilmente.
Contexto y significado
“El Niño Jesús de Ahora” es una expresión popular en algunos países de habla hispana, que se refiere al bebé Jesús que se representa en el pesebre durante la Navidad. Esta tradición se remonta al siglo XVI, cuando el sacerdote franciscano San Bernardino de Siena comenzó a usar el pesebre para representar la historia del nacimiento de Jesús.
La traducción correcta de “El Niño Jesús de Ahora”
La traducción correcta de “El Niño Jesús de Ahora” es “Baby Jesus of Today” o “Baby Jesus of Now”. Ambas expresiones son válidas y se utilizan frecuentemente en los países anglosajones para referirse al bebé Jesús que se representa en el pesebre.
Otras traducciones posibles de “El Niño Jesús de Ahora”
Si quieres expresar “El Niño Jesús de Ahora” de una manera más específica, puedes utilizar algunas de estas opciones:
– “Contemporary Baby Jesus” o “Modern Baby Jesus”: estas expresiones se refieren al bebé Jesús como una figura actual y relevante, en contraposición a una figura histórica.
– “Current Baby Jesus”: esta expresión destaca la importancia del bebé Jesús como una figura presente en la vida de muchas personas.
Frase especial para recordar la traducción
Si quieres recordar fácilmente cómo decir “El Niño Jesús de Ahora” en inglés, puedes utilizar la siguiente frase:
“Baby Jesus of Today is the representation of the birth of Jesus in the Nativity scene.”
Esta frase destaca la traducción correcta de “El Niño Jesús de Ahora” y también proporciona información adicional sobre la representación del nacimiento de Jesús en el pesebre.
Conclusión
“El Niño Jesús de Ahora” es una expresión popular en algunos países de habla hispana que se refiere al bebé Jesús que se representa en el pesebre durante la Navidad. Si quieres decir esta expresión en inglés, la traducción correcta es “Baby Jesus of Today” o “Baby Jesus of Now”. También puedes utilizar otras expresiones como “Contemporary Baby Jesus” o “Current Baby Jesus”. Para recordar fácilmente la traducción, puedes utilizar la frase especial proporcionada en este artículo.
Gethoes