La frase “En boca cerrada no entran moscas” es un refrán popular en español que se utiliza para recordar a las personas que a veces es mejor mantener la boca cerrada en lugar de decir algo inapropiado o innecesario. Pero, ¿cómo se traduce esta expresión al inglés de manera efectiva? A continuación, te presentamos algunas opciones:
1. “Silence is golden”
Una de las formas más comunes de expresar el mismo concepto en inglés es a través de la frase “silence is golden”. Esta expresión hace referencia a la idea de que a veces es mejor mantenerse en silencio y no decir nada, ya que puede ser más valioso que hablar sin pensar. Al igual que en español, esta frase nos recuerda la importancia de ser cuidadosos con nuestras palabras.
2. “Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt”
Otra opción más elaborada para expresar el mismo concepto en inglés es mediante la frase “better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt”. Esta cita, atribuida a Abraham Lincoln, resalta la importancia de la prudencia y la reflexión antes de hablar. Nos recuerda que es preferible mantenerse en silencio si no tenemos algo inteligente que decir.
3. “Zip your lips”
Una expresión más coloquial y directa para transmitir la misma idea en inglés es “zip your lips”. Esta frase hace alusión a la acción de cerrar los labios con una cremallera, simbolizando la idea de mantener la boca cerrada y no decir nada. Es una forma más informal de recordar a alguien la importancia de controlar lo que se dice.
4. “Mum’s the word”
Otra expresión común en inglés para referirse a la idea de mantener la boca cerrada es “mum’s the word”. Esta frase hace referencia a la tradición de mantener en secreto lo que se ha escuchado o visto, evitando así revelar información comprometedora. Es una forma sencilla y directa de recordar a alguien la importancia de guardar silencio en ciertas situaciones.
5. “Keep your mouth shut”
Por último, una expresión más directa y contundente para transmitir el mismo mensaje en inglés es “keep your mouth shut”. Esta frase enfatiza la importancia de mantener la boca cerrada y no decir nada, especialmente cuando se trata de asuntos delicados o confidenciales. Es una forma simple y directa de recordar a alguien la importancia de ser discreto y prudente con sus palabras.
En resumen, existen diversas formas de expresar la idea de “En boca cerrada no entran moscas” en inglés, cada una con matices y connotaciones diferentes. Ya sea a través de frases elaboradas, coloquiales o directas, lo importante es recordar la importancia de pensar antes de hablar y de ser cuidadosos con nuestras palabras en todo momento.