La comida mexicana es conocida por su delicioso sabor y su picante característico, el cual proviene de ingredientes como el chile. Uno de los verbos más utilizados en México para describir el acto de agregar chile a la comida es “enchilar”. Pero, ¿cómo se traduce este término al inglés? A continuación, te explicamos cómo decir “enchilar” en inglés.
La palabra “Enchilar” en inglés
La traducción más cercana al verbo “enchilar” en inglés sería “to spice with chili”, lo cual significa “aderezar con chile”. Esta expresión se utiliza para describir el acto de agregar chile en polvo, chiles secos o salsa picante a la comida para darle ese característico sabor picante.
Ejemplos de cómo usar “to spice with chili” en una oración
Para que entiendas mejor cómo utilizar esta expresión en inglés, aquí te dejamos algunos ejemplos:
1. I like to spice my tacos with chili for an extra kick.
2. The chef spiced the salsa with chili to give it a bold flavor.
3. Would you like me to spice the guacamole with chili?
Otras formas de expresar “enchilar” en inglés
Además de “to spice with chili”, también puedes utilizar otras expresiones para describir el acto de agregar chile a la comida. Algunas de ellas son:
– To add chili: esta expresión es más genérica y se utiliza para describir el acto de agregar chile a la comida en cualquier forma (en polvo, fresco, etc.).
– To season with chili: esta expresión implica que estás aderezando la comida con chile para realzar su sabor.
– To flavor with chili: esta expresión se refiere a agregar chile a la comida para darle un sabor específico y característico.
Conclusión
En resumen, la forma más común de decir “enchilar” en inglés es utilizando la expresión “to spice with chili”. Esta frase se utiliza para describir el acto de aderezar la comida con chile para darle ese característico sabor picante que tanto disfrutamos en la comida mexicana. Así que la próxima vez que quieras agregar chile a tu platillo, ya sabes cómo decirlo en inglés.