En italiano, la palabra “entrambi” se utiliza para referirse a dos personas o cosas, indicando que ambos están incluidos en una afirmación o descripción. Al momento de traducir esta palabra al inglés, es importante tener en cuenta el contexto en el que se está utilizando para elegir la traducción más adecuada.
Both
Una de las formas más comunes de traducir “entrambi” al inglés es utilizando la palabra “both”. Esta traducción se utiliza cuando se quiere enfatizar que dos personas o cosas están incluidas en una afirmación o acción. Por ejemplo:
“Entrambi i ragazzi sono alti” se traduciría como “Both boys are tall”.
Both of them
Otra opción para traducir “entrambi” al inglés es utilizando la expresión “both of them”. Esta traducción se utiliza cuando se quiere especificar que dos personas o cosas en particular están incluidas en una afirmación o descripción. Por ejemplo:
“Entrambi i libri sono interessanti” se traduciría como “Both of the books are interesting”.
Both of us
En algunos casos, es necesario especificar que dos personas en particular están incluidas en una afirmación. En este caso, se puede utilizar la expresión “both of us” para traducir “entrambi” al inglés. Por ejemplo:
“Entrambi noi abbiamo studiato all’estero” se traduciría como “Both of us studied abroad”.
Both of you
Para referirse a dos personas en particular en una afirmación, se puede utilizar la expresión “both of you” al traducir “entrambi” al inglés. Por ejemplo:
“Entrambi voi avete ragione” se traduciría como “Both of you are right”.
Both parties
En situaciones legales o de negocios, se puede utilizar la expresión “both parties” para referirse a dos partes involucradas en un acuerdo o disputa. Por ejemplo:
“Entrambi i partiti devono concordare sul contratto” se traduciría como “Both parties must agree on the contract”.
Conclusión
Al traducir la palabra “entrambi” al inglés, es importante tener en cuenta el contexto en el que se está utilizando para elegir la traducción más adecuada. Desde “both” hasta “both parties”, hay varias opciones disponibles dependiendo de si se quiere enfatizar la inclusión de dos personas o cosas en una afirmación o descripción. ¡Esperamos que esta guía te haya sido útil para traducir “entrambi” al inglés con precisión y fluidez!