El término “escaparate” en español se refiere a una ventana o vitrina en la que se exhiben productos o artículos para su venta o exhibición. En inglés, existen varias formas de traducir este concepto, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. A continuación, se presentan algunas opciones comunes:
Storefront
Una de las formas más comunes de decir “escaparate” en inglés es utilizando el término “storefront”. Este se refiere a la fachada de una tienda o negocio, incluyendo la ventana en la que se muestran los productos. Por ejemplo, “The store has a beautiful storefront with large windows.”
Shop window
Otra manera de traducir “escaparate” al inglés es utilizando la expresión “shop window”. Esta se refiere específicamente a la ventana de una tienda en la que se exhiben los productos para atraer a los clientes. Por ejemplo, “The shop window is decorated with festive displays for the holiday season.”
Display case
Si se está hablando de una vitrina en la que se exhiben objetos o artículos de valor, se puede utilizar el término “display case”. Este se refiere a una caja de cristal o material transparente en la que se muestran los productos de manera segura. Por ejemplo, “The jewelry store has a beautiful display case showcasing their diamond rings.”
Showcase
Otra forma de decir “escaparate” en inglés es utilizando la palabra “showcase”. Esta se refiere a un lugar o espacio en el que se exhiben productos, talentos o habilidades. Por ejemplo, “The art gallery has a showcase of local artists’ work.”
Conclusion
En conclusión, existen varias formas de decir “escaparate” en inglés, dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. Algunas opciones comunes incluyen “storefront”, “shop window”, “display case” y “showcase”. Es importante elegir la palabra adecuada para transmitir con precisión el concepto que se desea comunicar.