El verbo “escojo” en español se puede traducir al inglés de diferentes maneras dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, te presentamos algunas de las formas más comunes de expresar esta acción en inglés.
“I choose”
La forma más directa de traducir “escojo” al inglés es utilizando el verbo “choose”. Por lo tanto, si quieres decir “escojo” en inglés, simplemente debes decir “I choose”. Por ejemplo, “Yo escojo la camisa azul” se traduciría como “I choose the blue shirt”.
“I pick”
Otra forma de expresar la acción de “escojer” en inglés es utilizando el verbo “pick”. Si bien este verbo tiene un significado más general que “choose”, también puede ser utilizado para transmitir la idea de seleccionar algo entre varias opciones. Por ejemplo, “Escojo una película para ver esta noche” se podría traducir como “I pick a movie to watch tonight”.
“I select”
Por último, otra opción para traducir “escojo” al inglés es utilizando el verbo “select”. Este verbo se utiliza comúnmente en contextos más formales o profesionales para referirse a la acción de elegir algo de entre varias opciones disponibles. Por ejemplo, “Escojo al candidato más calificado para el puesto” se traduciría como “I select the most qualified candidate for the position”.
En resumen, existen varias formas de expresar la acción de “escojer” en inglés, como “choose”, “pick” y “select”. La elección de la palabra adecuada dependerá del contexto en el que se utilice y del matiz que se quiera dar a la acción. ¡Esperamos que esta guía te haya sido de ayuda para ampliar tu vocabulario en inglés!