Cómo decir Eso Es Lo Que Dice en inglés
Introducción
A medida que aprendemos un nuevo idioma, es importante tener en cuenta que no todas las frases se traducen literalmente. Es común encontrar expresiones que tienen un significado diferente en otro idioma, lo que puede llevar a confusiones o malentendidos. En este artículo, vamos a explorar cómo decir “Eso es lo que dice” en inglés.
La traducción literal
Al traducir “Eso es lo que dice” literalmente al inglés, tendríamos la frase “That’s what it says”. Sin embargo, en inglés, esta frase suele utilizarse para referirse a un texto escrito, como un libro o un letrero. Si queremos referirnos a lo que alguien dijo, necesitamos utilizar una expresión diferente.
Expresiones comunes
Existen varias expresiones en inglés que pueden utilizarse para transmitir el mismo significado que “Eso es lo que dice”. A continuación, presentamos algunas de las más comunes:
– That’s what he/she/they said: Esta expresión se utiliza para repetir lo que alguien dijo anteriormente. Por ejemplo, si alguien comenta “No puedo asistir a la fiesta”, puedes responder “Eso es lo que dijo”.
– That’s what I heard: Si no estás seguro de que algo sea cierto, pero lo has escuchado de alguien más, puedes utilizar esta expresión para transmitir esa información. Por ejemplo, si alguien te pregunta si una película es buena, puedes responder “No lo sé con certeza, pero eso es lo que escuché”.
– That’s what I read: Similar a la expresión anterior, pero en lugar de haberlo escuchado, lo has leído en algún lugar. Por ejemplo, si alguien te pregunta si un libro es interesante, puedes responder “No lo he leído todavía, pero eso es lo que leí en una reseña”.
Fragmento clave
En resumen, “Eso es lo que dice” se puede traducir literalmente como “That’s what it says”, pero esta expresión no es la más adecuada para referirse a lo que alguien dijo. Es mejor utilizar expresiones como “That’s what he/she/they said”, “That’s what I heard” o “That’s what I read” para transmitir el mismo significado. Al aprender estas estructuras, podemos evitar malentendidos y comunicarnos con mayor efectividad en inglés.
Conclusión
En conclusión, aprender un nuevo idioma no se trata solo de traducir palabras de un idioma a otro. Es importante conocer y entender las expresiones idiomáticas y las sutilezas del lenguaje para poder comunicarnos de manera efectiva. Esperamos que este artículo te haya sido útil para aprender cómo decir “Eso es lo que dice” en inglés. Recuerda practicar estas expresiones para mejorar tus habilidades en el idioma.
Espana Capital In Spanish