Cómo decir “Esta Como Un Tren” en inglés
Cuando hablamos de alguien que está “como un tren”, nos referimos a una persona que está guapa, atractiva y tiene una buena salud física. Esta expresión es muy común en el habla coloquial en español, pero ¿cómo podemos traducirla al inglés? Aquí te lo explicamos.
La traducción literal no funciona
Lo primero que podemos pensar es traducir la expresión de forma literal: “like a train”. Sin embargo, esta traducción no funciona en este caso. En inglés, “like a train” se utiliza para referirse a algo que va muy rápido o que es muy ruidoso, pero no para describir a una persona.
Para decir “esta como un tren” en inglés, podemos utilizar algunas de las siguientes expresiones:
Expresiones en inglés para decir “Esta como un tren”
– Fit as a fiddle: Esta expresión significa que una persona está en buena forma física y tiene buena salud. Se utiliza para referirse a personas de todas las edades y géneros.
– In great shape: Esta expresión se utiliza para referirse a personas que están en buena forma física, pero también implica que tienen una buena apariencia general.
– Looking good: Esta expresión es muy común en inglés y se utiliza para referirse a alguien que se ve bien físicamente y/o está bien vestido.
– Drop-dead gorgeous: Esta expresión se utiliza para referirse a alguien que es extremadamente atractivo y tiene una buena presencia.
– Stunning: Esta expresión se utiliza para referirse a alguien que es impresionante, ya sea por su belleza física o por su presencia general.
Qué expresión utilizar depende del contexto
Es importante tener en cuenta que cada una de estas expresiones puede utilizarse en diferentes contextos y situaciones. Por ejemplo, “fit as a fiddle” se utiliza más para referirse a una buena salud física, mientras que “stunning” se utiliza más para referirse a la belleza física.
Por lo tanto, es importante determinar el contexto adecuado para utilizar cada expresión. Por ejemplo, si queremos decirle a alguien que está en buena forma física, podemos usar “fit as a fiddle”, pero si queremos decirle a alguien que se ve muy bien vestido, podemos usar “looking good”.
Conclusión
En resumen, no hay una única expresión en inglés que sea equivalente a “esta como un tren”. En su lugar, podemos utilizar algunas de las expresiones mencionadas anteriormente para transmitir la idea de una persona que está guapa, atractiva y tiene buena salud física. La elección de la expresión adecuada dependerá del contexto en el que nos encontremos y de la imagen que queramos transmitir.
Esta Es Tu Cancion Letra