Cómo decir “Estoy en una racha económica” en inglés
Cuando nos referimos a nuestra situación económica en inglés, es muy común escuchar frases como “I’m broke” o “I’m struggling”. Sin embargo, si queremos expresar que estamos en una racha económica, debemos buscar otras formas de decirlo. En este artículo te enseñaremos algunas expresiones útiles para comunicar esta situación en inglés.
1. I’m going through a rough patch financially
Si estás pasando por una racha económica difícil, puedes usar esta expresión para comunicarlo. La palabra “rough” significa difícil o complicado, y “patch” se refiere a una etapa o periodo de tiempo. Por lo tanto, esta frase significa “estoy pasando por una etapa económica difícil”.
Por ejemplo: “I’ve been going through a rough patch financially since I lost my job last month.” (He estado pasando por una etapa económica difícil desde que perdí mi trabajo el mes pasado).
2. My finances are in a slump
La palabra “slump” se refiere a una caída o disminución en alguna área. En este caso, se usa para describir una disminución en nuestras finanzas. Podemos usar esta expresión cuando nuestra situación económica ha disminuido en comparación con antes.
Por ejemplo: “My finances are in a slump ever since I had to pay for unexpected medical bills.” (Mis finanzas han disminuido desde que tuve que pagar gastos médicos inesperados).
3. I’m going through a financial dry spell
La expresión “dry spell” se refiere a una falta de algo durante un periodo de tiempo. En este caso, se utiliza para describir una falta de dinero. Esta expresión es útil cuando estamos pasando por una temporada en la que no tenemos suficiente dinero.
Por ejemplo: “I’m going through a financial dry spell this month because I had to make some big payments.” (Estoy pasando por una temporada de falta de dinero este mes porque tuve que hacer algunos pagos grandes).
4. I’m experiencing a financial downturn
La palabra “downturn” se refiere a una caída o descenso en alguna área. En este caso, se utiliza para describir una caída en nuestras finanzas. Podemos usar esta expresión cuando nuestra situación económica ha disminuido significativamente en comparación con antes.
Por ejemplo: “I’m experiencing a financial downturn this year due to the pandemic.” (Estoy experimentando una caída en mis finanzas este año debido a la pandemia).
5. I’m on a financial losing streak
La expresión “losing streak” se usa comúnmente en el contexto de juegos o deportes para describir una racha de derrotas. En este caso, se utiliza para describir una racha de situaciones económicas negativas. Podemos usar esta expresión cuando hemos tenido una serie de eventos económicos desafortunados.
Por ejemplo: “I’m on a financial losing streak ever since I invested in that risky business.” (He tenido una serie de situaciones económicas negativas desde que invertí en ese negocio arriesgado).
Conclusión
En resumen, existen varias formas de decir “Estoy en una racha económica” en inglés. Las expresiones que hemos visto pueden ser útiles en distintas situaciones y nos permiten comunicar de manera clara y precisa nuestra situación financiera. Recuerda que es importante no tener miedo de pedir ayuda si estamos pasando por dificultades económicas, y que siempre hay soluciones y recursos disponibles para ayudarnos a salir adelante.
Im Really Hungry In Spanish