La palabra “festinado” es un término en español que se refiere a alguien que come de manera apresurada o con ansias. En inglés, existen varias formas de expresar esta idea. A continuación, te presentamos algunas opciones:
Rushed eating
Una forma común de traducir “festinado” al inglés es utilizando la expresión “rushed eating”. Esta frase hace referencia a la acción de comer rápidamente, sin disfrutar de la comida o saborear los alimentos.
Gulping down food
Otra forma de decir “festinado” en inglés es utilizando la expresión “gulping down food”. Esta frase implica que la persona está ingiriendo la comida de manera voraz, sin tomarse el tiempo necesario para saborear cada bocado.
Devouring a meal
También es posible utilizar la expresión “devouring a meal” para referirse a alguien que come de manera festinada. Esta frase sugiere que la persona está consumiendo la comida de manera voraz, como si estuviera devorando la comida en lugar de disfrutarla.
Eating hastily
La expresión “eating hastily” también puede utilizarse para describir a alguien que come de manera apresurada o festinada. Esta frase hace énfasis en la rapidez con la que la persona está ingiriendo la comida, sin detenerse a disfrutarla.
Wolfing down food
Por último, la expresión “wolfing down food” es otra opción para traducir “festinado” al inglés. Esta frase implica que la persona está comiendo de manera voraz y apresurada, como si estuviera devorando la comida como un lobo.
En resumen, existen varias formas de expresar la idea de “festinado” en inglés, cada una con matices ligeramente diferentes. Estas expresiones pueden utilizarse para describir a alguien que come de manera apresurada, sin disfrutar de la comida o saborear los alimentos. ¡Esperamos que esta información te haya sido útil!