Si estás buscando la traducción al inglés de la frase “Foco De Carro”, estás en el lugar indicado. A continuación te presentamos algunas opciones que puedes utilizar para referirte a esta parte de un vehículo en inglés.
Headlight
La forma más común de referirse a los focos de un carro en inglés es utilizando la palabra “headlight”. Esta palabra se refiere específicamente a las luces delanteras de un vehículo que iluminan el camino durante la noche o en condiciones de poca visibilidad.
Car Light
Otra opción que puedes utilizar es la palabra “car light”. Aunque no es tan específica como “headlight”, esta expresión también se utiliza para referirse a las luces de un carro en general, incluyendo las luces delanteras, traseras y laterales.
Vehicle Headlamp
Si prefieres utilizar un término más técnico, puedes optar por la palabra “vehicle headlamp”. Esta expresión se refiere específicamente a las luces delanteras de un vehículo, y es una forma más formal de referirse a los focos de un carro en inglés.
Car Headlight Assembly
Por último, si necesitas referirte a todo el conjunto de luces delanteras de un vehículo, puedes utilizar la expresión “car headlight assembly”. Esta frase se refiere al conjunto completo de focos, bombillas, cables y demás componentes que forman parte de las luces delanteras de un carro.
Conclusion
En resumen, existen varias formas de decir “Foco De Carro” en inglés, dependiendo del nivel de especificidad que necesites. Puedes utilizar palabras como “headlight”, “car light”, “vehicle headlamp” o “car headlight assembly” para referirte a las luces delanteras de un vehículo en inglés. ¡Esperamos que esta información te haya sido de utilidad!