La palabra “futility” en inglés se puede traducir al español de varias maneras, dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, te mostramos algunas opciones para expresar este concepto en español.
1. Inutilidad
Una de las traducciones más comunes de “futility” al español es “inutilidad”. Esta palabra se refiere a la falta de utilidad o eficacia de algo, es decir, algo que no sirve para nada o que no produce resultados positivos.
2. Futilidad
Otra opción es utilizar la palabra “futilidad” en español, que es muy similar a la versión en inglés. Este término se refiere a la carencia de importancia o valor de algo, así como a la sensación de que algo es inútil o sin sentido.
3. Vanidad
En ciertos contextos, la palabra “vanidad” también puede utilizarse como una traducción de “futility”. Este término se refiere a la vacuidad o inutilidad de algo, así como a la falta de sustancia o trascendencia de una acción o situación.
4. Estéril
Por último, la palabra “estéril” también puede ser una traducción adecuada de “futility”. Este término se refiere a la falta de frutos o resultados de algo, así como a la sensación de que algo es infructuoso o improductivo.
Conclusión
En resumen, la palabra “futility” en inglés se puede traducir al español de varias maneras, como “inutilidad”, “futilidad”, “vanidad” o “estéril”. Cada una de estas opciones captura la idea de la falta de utilidad, importancia o resultados positivos de algo, dependiendo del contexto en el que se utilice. Esperamos que esta información te haya sido útil para comprender cómo expresar este concepto en español.