Cómo decir “Gestiono” en Inglés
En inglés, la palabra “gestiono” puede ser traducida como “manage” o “handle”. Ambas palabras tienen un significado similar y se utilizan para describir la acción de controlar, administrar o dirigir algo. Aquí te explicamos cómo utilizar estas palabras en diferentes contextos.
Usando “Manage”
La palabra “manage” es muy común en inglés y puede ser utilizada en diversos contextos para describir la acción de gestionar algo. Por ejemplo:
– “I manage a team of employees”: Esto significa que tú eres el encargado de un grupo de empleados y te encargas de supervisar su trabajo.
– “She manages the finances of the company”: En este caso, la persona en cuestión es la encargada de controlar las finanzas de la empresa.
– “He manages his time effectively”: En esta frase, la palabra “manage” se utiliza para referirse a la habilidad de alguien para organizar su tiempo de manera eficiente.
Usando “Handle”
La palabra “handle” también se utiliza para describir la acción de gestionar algo, aunque normalmente se utiliza en contextos más específicos. Por ejemplo:
– “Can you handle this project?”: En esta frase, “handle” se utiliza para preguntar si alguien es capaz de asumir la responsabilidad de un proyecto.
– “I can handle difficult customers”: En este caso, la palabra “handle” se utiliza para referirse a la habilidad de alguien para lidiar con clientes difíciles.
– “She handles the logistics for the event”: Aquí, “handle” se utiliza para describir el trabajo de alguien que se encarga de planificar y organizar los detalles logísticos de un evento.
Conclusión
En resumen, las palabras “manage” y “handle” son opciones útiles para traducir la palabra “gestiono” al inglés. Ambas palabras pueden ser utilizadas en diferentes contextos para describir la acción de controlar, administrar o dirigir algo. Dependiendo del contexto, una palabra puede funcionar mejor que la otra, por lo que es importante conocer ambas opciones para poder elegir la más apropiada en cada caso.
Get Rid Of It In Spanish