Cómo decir “Gracias, solo déjame saber” en inglés
Si estás en una situación en la que alguien te ofrece ayuda y tú no estás seguro si la necesitas o no, una manera común de responder es decir “Gracias, solo déjame saber”. Esta expresión indica que valoras la oferta y que estás dispuesto a considerarla en el futuro, pero que por ahora no la necesitas. En inglés, esta frase se traduce como “Thanks, just let me know”.
¿Cómo se usa “Thanks, just let me know”?
“Thanks, just let me know” es una expresión muy útil en situaciones profesionales y personales. Por ejemplo, si alguien te ofrece hacer un trabajo para ti pero no estás seguro si lo necesitas, puedes responder “Thanks, just let me know” para mostrar tu agradecimiento y dejar abierta la posibilidad de aceptar la oferta en el futuro. O si un amigo te ofrece acompañarte a un evento pero aún no estás seguro si puedes asistir, puedes decir “Thanks, just let me know” para que sepan que estás interesado en la invitación pero que no puedes comprometerte aún.
Es importante recordar que “Thanks, just let me know” es una expresión que indica interés pero no compromiso. Si decides aceptar la oferta en el futuro, debes asegurarte de confirmar con la persona que te ofreció la ayuda.
En resumen, “Thanks, just let me know” es una manera educada y efectiva de responder a una oferta de ayuda cuando no estás seguro si la necesitas o no. Recuerda que esta expresión indica interés pero no compromiso y que debes confirmar con la persona si decides aceptar la oferta en el futuro.
Gracias Y Buenas Tardes