Cómo decir “Harry Potter y La Piedra Filosofal” en inglés
Harry Potter y La Piedra Filosofal es una de las obras literarias más populares a nivel mundial, escrita por J.K. Rowling. La novela cuenta la historia de un joven mago llamado Harry Potter, quien descubre su verdadera identidad y se adentra en el mundo de la magia. Si te gustaría saber cómo decir el título de esta obra en inglés, has llegado al lugar correcto.
“Harry Potter and the Philosopher’s Stone”
En inglés, el título de Harry Potter y La Piedra Filosofal es “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”. A diferencia de la versión en español, el título original hace referencia a la “piedra filosofal” en lugar de la “piedra del hechicero”. Esta pequeña diferencia en la traducción es común en las obras literarias que han sido traducidas a diferentes idiomas.
Es importante destacar que el título original de la novela fue cambiado en la versión estadounidense, donde se titula “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone”. Esto se debió a que la editorial consideró que el término “philosopher’s stone” no era conocido en Estados Unidos y preferían usar la palabra “sorcerer” para atraer más atención. Sin embargo, en el resto del mundo se mantiene el título original de Rowling.
En conclusión, el título de Harry Potter y La Piedra Filosofal en inglés es “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”. Aunque la versión estadounidense tenga un título diferente, la mayoría de las ediciones en inglés utilizan la traducción original del título. Así que no importa cuál versión escojas, la magia y la emoción de esta obra maestra de la literatura siempre estarán presentes.
Harsh Vs Hard