Cómo decir “He Instructed Me” en inglés
Cuando queremos expresar que alguien nos dio instrucciones, órdenes o nos enseñó algo, en inglés utilizamos distintas expresiones para poder comunicar la idea de manera efectiva. La frase “He Instructed Me” es una de las opciones más utilizadas para referirse a este tipo de situaciones. En este artículo, te enseñamos cómo decir “He Instructed Me” en inglés y te brindamos algunas alternativas.
He Instructed Me
La expresión “He Instructed Me” es una manera formal y efectiva de expresar que alguien nos dio instrucciones o nos enseñó algo. En español, su traducción literal es “Él me instruyó”. Esta frase se utiliza para mencionar que alguien nos dio una guía o un consejo importante, y que gracias a su ayuda pudimos realizar o entender algo de manera adecuada.
Por ejemplo, podríamos utilizar esta expresión en una situación en la que un profesor de matemáticas le explica a su alumno cómo resolver un problema complicado. En ese caso, el alumno podría decir: “My teacher instructed me how to solve the equation” (Mi profesor me instruyó sobre cómo resolver la ecuación).
Aunque “He Instructed Me” es una expresión correcta y común, existen otras opciones que podemos utilizar en función del contexto y del nivel de formalidad que queramos dar a nuestra expresión. A continuación, presentamos algunas alternativas.
Alternativas a “He Instructed Me”
1. He Taught Me: Esta frase se utiliza para expresar que alguien nos enseñó algo de manera general. A diferencia de “He Instructed Me” que se enfoca en dar instrucciones específicas, “He Taught Me” se refiere a un aprendizaje más amplio y general. Por ejemplo: “My grandfather taught me how to fish” (Mi abuelo me enseñó a pescar).
2. He Guided Me: Esta opción se utiliza para referirse a una guía o dirección que nos brindó alguien para alcanzar una meta o resolver algún problema. Por ejemplo, si un amigo nos ayudó a decidir qué carrera estudiar, podemos decir: “My friend guided me towards choosing the right profession” (Mi amigo me guió hacia la elección correcta de profesión).
3. He Directed Me: Esta expresión se enfoca en mencionar una dirección o instrucción específica que alguien nos dio para realizar una tarea. Por ejemplo, si alguien nos indicó cómo llegar a un lugar específico, podemos decir: “My aunt directed me to the theatre” (Mi tía me indicó cómo llegar al teatro).
4. He Coached Me: Esta opción se utiliza cuando alguien nos da instrucciones específicas sobre cómo mejorar en algo que estamos haciendo. Por ejemplo, si nuestro entrenador de fútbol nos indica cómo mejorar nuestra técnica de tiro, podemos decir: “My coach coached me on how to improve my shooting technique” (Mi entrenador me instruyó sobre cómo mejorar mi técnica de tiro).
Conclusión
En resumen, existen distintas expresiones en inglés que podemos utilizar para decir “He Instructed Me”, dependiendo del nivel de formalidad que queramos darle a nuestra expresión y del contexto en el que nos encontremos. Algunas de las opciones más comunes son “He Taught Me”, “He Guided Me”, “He Directed Me” y “He Coached Me”. Sea cual sea la opción que elijamos, es importante recordar que todas estas expresiones son válidas y efectivas para comunicar que alguien nos dio instrucciones importantes.
He Is Actually Humble In Spanish