Si estás aprendiendo inglés, es importante conocer el significado de expresiones comunes como “hold up”. En este artículo, te explicaremos cómo se traduce esta expresión al español y cómo se utiliza en diferentes contextos.
Significado de “Hold Up”
La expresión “hold up” en inglés se traduce al español como “detener” o “parar”. Se utiliza para indicar que algo o alguien está siendo retenido o detenido en algún lugar. También puede significar retrasar o demorar algo.
Ejemplos de uso
A continuación, te presentamos algunos ejemplos de cómo se puede utilizar la expresión “hold up” en diferentes contextos:
1. “I’m sorry, I’m running late. I got held up at work.” (Lo siento, llego tarde. Me detuvieron en el trabajo.)
2. “The traffic held us up, so we arrived late to the party.” (El tráfico nos retrasó, así que llegamos tarde a la fiesta.)
3. “The police are holding up traffic while they investigate the accident.” (La policía está deteniendo el tráfico mientras investigan el accidente.)
Sinónimos de “Hold Up”
Existen varios sinónimos en inglés que pueden utilizarse para expresar el mismo significado que “hold up”. Algunos de ellos son:
– Delay (retraso)
– Hinder (obstaculizar)
– Impede (impedir)
– Stop (parar)
– Stall (detener)
Expresiones similares
Además de “hold up”, existen otras expresiones en inglés que pueden tener un significado similar. Algunas de ellas son:
– Hold on (esperar)
– Hold off (posponer)
– Hold back (retener)
Conclusiones
En resumen, la expresión “hold up” en inglés se traduce como “detener” o “parar” en español. Se utiliza para indicar que algo o alguien está siendo retenido o demorado en algún lugar. Es importante conocer el significado de esta expresión para poder utilizarla correctamente en diferentes situaciones.