La palabra “broken” en inglés se traduce al español de varias formas dependiendo del contexto en el que se use. A continuación, te presentamos algunas opciones para expresar esta palabra en español:
1. Roto
Una de las formas más comunes de decir “broken” en español es utilizando la palabra “roto”. Por ejemplo, si queremos decir “el vaso está roto”, en inglés diríamos “the glass is broken”.
2. Estropeado
Otra forma de traducir “broken” al español es utilizando la palabra “estropeado”. Esta opción se suele usar más para objetos que están dañados o no funcionan correctamente. Por ejemplo, podríamos decir “mi teléfono está estropeado” en lugar de “my phone is broken”.
3. Descompuesto
En algunos casos, la palabra “descompuesto” también puede ser utilizada para expresar que algo está broken en inglés. Esta palabra se suele emplear más para objetos electrónicos o maquinaria que no funciona correctamente. Por ejemplo, podríamos decir “la lavadora está descompuesta” en lugar de “the washing machine is broken”.
4. Dañado
La palabra “dañado” también puede ser una opción para traducir “broken” al español. Esta palabra se utiliza para describir algo que ha sufrido algún tipo de deterioro o perjuicio. Por ejemplo, podríamos decir “la puerta está dañada” en lugar de “the door is broken”.
5. Inoperativo
Por último, la palabra “inoperativo” puede ser utilizada para expresar que algo está broken en inglés. Esta palabra se refiere a algo que no puede funcionar o realizar su función correctamente. Por ejemplo, podríamos decir “el ascensor está inoperativo” en lugar de “the elevator is broken”.
En resumen, la palabra “broken” en inglés se puede traducir al español de varias formas dependiendo del contexto en el que se use. Algunas de las opciones más comunes son “roto”, “estropeado”, “descompuesto”, “dañado” e “inoperativo”. Es importante tener en cuenta el contexto en el que se está utilizando la palabra para elegir la traducción más adecuada.