Cómo decir “However” e “In Spite Of” en inglés
El idioma inglés está lleno de palabras y expresiones que pueden resultar un poco confusas para los hablantes no nativos, pero dos de las más importantes son “however” e “in spite of”. Aunque pueden parecer similares, tienen usos y significados distintos, y es importante entender cómo utilizarlas correctamente para poder expresarse de manera efectiva en inglés. En este artículo, exploraremos qué significan estas dos expresiones y cómo se pueden usar en la conversación cotidiana.
Usando “However” en inglés
“However” es una palabra que se utiliza para presentar una idea o un punto de vista que contradice lo que se ha dicho anteriormente. Es como decir “pero” o “no obstante” en español. Por ejemplo:
“I know you want to keep costs down, however, I don’t think we should compromise on quality.”
En este ejemplo, la palabra “however” se utiliza para introducir una opinión contraria a la que se expresó inicialmente. Es importante notar que “however” no se utiliza para unir dos frases independientes en una sola oración, como se hace con “pero” en español. En su lugar, se utiliza para separar dos frases y crear contraste.
Usando “In Spite Of” en inglés
“In spite of” es una expresión que se utiliza para indicar que a pesar de algo, se hizo algo más. Es como decir “a pesar de” o “aunque” en español. Por ejemplo:
“In spite of the bad weather, we still had a great time at the beach.”
En este caso, la frase “in spite of” muestra que la mala climatología no impidió que disfrutáramos de nuestro día en la playa. Esta expresión se coloca al principio de la frase, antes de la parte que indica lo que se hizo a pesar de la adversidad.
Usando “However” e “In Spite Of” juntos
Cuando se utilizan juntas, las palabras “however” e “in spite of” pueden ayudar a crear un contraste aún más fuerte entre dos ideas. Por ejemplo:
“In spite of the fact that the project was behind schedule, we were able to complete it on time. However, we had to work longer hours than we initially planned.”
En este caso, la frase “in spite of” muestra que a pesar de que el proyecto tenía retrasos, se completó a tiempo. Sin embargo, la palabra “however” indica que el equipo tuvo que hacer un esfuerzo extra para lograrlo.
¡Recuerda!
Saber cómo usar “however” e “in spite of” correctamente es una habilidad esencial para hablar inglés con fluidez. Con un poco de práctica, podrás incorporar estas expresiones fácilmente en tus conversaciones y mejorar tu habilidad para expresarte en inglés.
Howls Moving Castle Full Movie English Dub