Cómo decir “Ich Schleiban Austa Be Clair” en inglés
Si eres fan de la música electrónica, es posible que hayas escuchado la canción “Das Spiegel” de la banda alemana Kraftwerk. Esta canción incluye una frase en alemán que muchos fans han intentado descifrar: “Ich Schleiban Austa Be Clair”.
Si alguna vez te has preguntado qué significa esa frase y cómo se traduce al inglés, estás en el lugar correcto. A continuación, te explicamos todo lo que necesitas saber sobre “Ich Schleiban Austa Be Clair”.
El significado de “Ich Schleiban Austa Be Clair”
La realidad es que “Ich Schleiban Austa Be Clair” no tiene un significado real en alemán. De hecho, esta frase es una invención de Kraftwerk que tiene como objetivo crear una sensación de misterio y extrañeza en la canción.
No obstante, muchos fans han intentado encontrar un significado oculto en esta frase. Algunos han sugerido que se trata de una referencia al libro “El Mago de Oz”, mientras que otros creen que podría ser un acrónimo de alguna palabra en inglés.
Sin embargo, la mayoría de los expertos están de acuerdo en que “Ich Schleiban Austa Be Clair” es simplemente una invención sin sentido, diseñada para llamar la atención del oyente y crear una atmósfera enigmática en la canción.
Cómo se dice “Ich Schleiban Austa Be Clair” en inglés
A pesar de que “Ich Schleiban Austa Be Clair” no tiene un significado real en alemán, es posible traducir esta frase al inglés de manera literal.
La traducción más común de “Ich Schleiban Austa Be Clair” es “I slide over and I go clear”. Esta traducción no tiene mucho sentido en inglés, pero es la que se ha popularizado entre los fans de Kraftwerk.
Es importante tener en cuenta que esta traducción no es considerada una traducción oficial de la canción. Kraftwerk nunca ha explicado el significado de “Ich Schleiban Austa Be Clair”, por lo que cualquier traducción es simplemente una interpretación personal.
¿Por qué es importante “Ich Schleiban Austa Be Clair”?
A pesar de que “Ich Schleiban Austa Be Clair” no tiene un significado real en alemán y su traducción al inglés es confusa, esta frase se ha convertido en un icono cultural gracias a Kraftwerk.
La banda alemana es considerada una de las pioneras del género de la música electrónica, y su canción “Das Spiegel” es una de las más influyentes de la historia de este género. “Ich Schleiban Austa Be Clair” forma parte de la atmósfera enigmática y futurista que Kraftwerk creó en esta canción, y es un ejemplo perfecto de la originalidad y la creatividad de la banda.
En resumen, “Ich Schleiban Austa Be Clair” es una frase en alemán que no tiene un significado real y que ha sido inventada por la banda alemana Kraftwerk para crear una sensación de misterio y extrañeza en la canción “Das Spiegel”. A pesar de su falta de significado, esta frase se ha convertido en un icono cultural gracias a la influencia de Kraftwerk en la música electrónica.
Knorr Dill-Krauter Recipe In English