Si estás aprendiendo inglés y te gustaría saber cómo se dice “In Pretend” en este idioma, ¡has llegado al lugar correcto! En este artículo te explicaremos las diferentes formas de traducir esta expresión y cómo utilizarlas correctamente.
1. “In Pretend” como “En Juego”
Una de las formas más comunes de traducir “In Pretend” al inglés es utilizando la expresión “In Play”. Esta frase se utiliza para referirse a una situación en la que algo está sucediendo como parte de un juego o una representación imaginaria.
Por ejemplo:
– Los niños están jugando a ser médicos “in pretend”.
– The children are playing doctors “in play”.
2. “In Pretend” como “En Imaginación”
Otra opción para traducir “In Pretend” es utilizando la expresión “In Imagination”. Esta frase se utiliza para indicar que algo está sucediendo en el mundo de la imaginación, no en la realidad.
Por ejemplo:
– Mi hermana y yo solíamos jugar a tener superpoderes “in pretend”.
– My sister and I used to play with superpowers “in imagination”.
3. “In Pretend” como “En Fingimiento”
Una tercera alternativa para traducir “In Pretend” es utilizando la expresión “In Make-Believe”. Esta frase se utiliza para referirse a una situación en la que algo se está fingiendo o representando de manera ficticia.
Por ejemplo:
– Los actores se encuentran “in pretend” durante toda la obra de teatro.
– The actors are “in make-believe” throughout the entire play.
Conclusión
En resumen, si quieres decir “In Pretend” en inglés, puedes utilizar diferentes expresiones según el contexto. Algunas opciones comunes son “In Play” (en juego), “In Imagination” (en imaginación) y “In Make-Believe” (en fingimiento). Recuerda que la elección de la expresión dependerá del significado que quieras transmitir y del contexto en el que te encuentres. ¡Ahora puedes utilizar estas traducciones en tus conversaciones en inglés y enriquecer tu vocabulario!