La palabra “incriminar” en español se refiere a acusar a alguien de un delito o falta. En inglés, existen varias formas de expresar esta idea. A continuación, te presentamos algunas opciones:
1. Incriminate
La forma más directa de decir “incriminar” en inglés es utilizando el verbo “incriminate”. Por ejemplo:
– The evidence incriminates the suspect in the murder case. (La evidencia incrimina al sospechoso en el caso de asesinato.)
2. Accuse
Otra opción es utilizar el verbo “accuse”, que significa acusar a alguien de cometer un delito. Por ejemplo:
– The police accused him of stealing the car. (La policía lo acusó de robar el coche.)
3. Implicate
El verbo “implicate” también puede utilizarse para expresar la idea de incriminar a alguien en un delito. Por ejemplo:
– The email implicates him in the fraud scheme. (El correo electrónico lo implica en el esquema de fraude.)
4. Blame
Por último, el verbo “blame” puede ser utilizado para señalar a alguien como responsable de algo, incluyendo un delito. Por ejemplo:
– The company blamed the employee for the data breach. (La empresa culpó al empleado por la violación de datos.)
Conclusión
En resumen, existen varias formas de decir “incriminar” en inglés, como “incriminate”, “accuse”, “implicate” y “blame”. Cada una de estas palabras tiene matices ligeramente diferentes, por lo que es importante elegir la más adecuada según el contexto en el que se esté utilizando. Esperamos que esta información te haya sido útil para ampliar tu vocabulario en inglés.