El término “incumbent” en inglés se utiliza para referirse a la persona que actualmente ocupa un cargo o posición en una organización, empresa o gobierno. En español, este término puede traducirse de diferentes maneras dependiendo del contexto en el que se utilice. A continuación, te explicamos algunas opciones para decir “incumbent” en español.
Titular
Una de las formas más comunes de traducir “incumbent” al español es utilizando el término “titular”. Este se utiliza para referirse a la persona que ostenta un cargo o posición en un determinado momento. Por ejemplo, si queremos decir “el titular de la empresa”, en inglés diríamos “the incumbent of the company”.
En funciones
Otra opción para traducir “incumbent” al español es utilizando la expresión “en funciones”. Esta se refiere a la persona que está ejerciendo un cargo de manera temporal o provisional. Por ejemplo, si queremos decir “el presidente en funciones”, en inglés diríamos “the incumbent president”.
Actual
También es posible utilizar el término “actual” para traducir “incumbent” al español. Este se refiere a la persona que está ocupando un cargo en el momento presente. Por ejemplo, si queremos decir “el actual alcalde”, en inglés diríamos “the incumbent mayor”.
Incumbent en contextos políticos
En contextos políticos, el término “incumbent” se utiliza para referirse al candidato que está ocupando un cargo público y que busca ser reelegido en unas elecciones. En este caso, el término no se traduce literalmente al español, sino que se utiliza tal cual en inglés. Por ejemplo, si queremos decir “el incumbent presidencial”, en español diríamos “el incumbent presidencial”.
Conclusión
En resumen, el término “incumbent” en inglés puede traducirse al español de diferentes maneras dependiendo del contexto en el que se utilice. Algunas opciones comunes son “titular”, “en funciones” y “actual”. En contextos políticos, el término se mantiene en inglés para referirse al candidato que busca la reelección en unas elecciones. Es importante tener en cuenta el contexto en el que se está utilizando el término para elegir la traducción más adecuada.