Cómo decir Informar Transitivo en inglés
Cuando hablamos de la gramática del idioma español, es común escuchar el término de verbos transitivos e intransitivos. Básicamente, un verbo transitivo es aquel que requiere de un objeto directo en la oración para completar su significado. Es decir, el verbo necesita de un receptor o destinatario de la acción que se está realizando.
En inglés, existen diferentes formas de expresar un verbo transitivo. En este artículo, te explicaremos cómo decir informar transitivo en inglés y cuáles son las opciones más comunes para utilizar en diferentes contextos.
Informar Transitivo en inglés
El verbo informar en español es un verbo transitivo. De esta manera, es importante conocer cómo expresar esta acción en inglés para que su significado sea claro y conciso.
La forma más común de decir informar en inglés es mediante el uso del verbo “to inform”. Este verbo es de uso general y se puede utilizar en diferentes contextos. A continuación, veremos algunos ejemplos:
– I need to inform my boss about the meeting. (Necesito informar a mi jefe sobre la reunión)
– The police informed me about the accident. (La policía me informó sobre el accidente)
– Can you please inform me about the next steps? (¿Puedes informarme sobre los próximos pasos?)
En los ejemplos anteriores, podemos notar que el verbo “to inform” es utilizado para expresar la acción de informar a alguien sobre algo específico. Este verbo puede ser utilizado en diferentes tiempos verbales, dependiendo del contexto en el que se utilice.
Otras formas de decir Informar Transitivo en inglés
Sin embargo, existen otras formas de decir informar en inglés que pueden ser utilizadas en contextos más específicos. A continuación, veremos algunas de estas formas:
– To notify: Este verbo es utilizado para expresar la acción de informar de manera formal y en situaciones más serias. Por ejemplo:
– The company notified its employees about the new policy. (La compañía notificó a sus empleados sobre la nueva política)
– The school will notify the parents about the schedule changes. (La escuela notificará a los padres sobre los cambios en el horario)
– To advise: Este verbo es utilizado para expresar la acción de informar de manera más personal y ofrecer consejos o sugerencias. Por ejemplo:
– I advise you to inform the police about the incident. (Te aconsejo que informes a la policía sobre el incidente)
– The doctor advised me to inform my family about my health condition. (El doctor me aconsejó que informara a mi familia sobre mi condición de salud)
– To update: Este verbo es utilizado para expresar la acción de informar sobre un cambio o actualización en algo específico. Por ejemplo:
– The project manager updated the team about the progress of the project. (El gerente de proyecto actualizó al equipo sobre el progreso del proyecto)
– I need to update my boss about the new sales report. (Necesito actualizar a mi jefe sobre el nuevo informe de ventas)
Conclusión
En resumen, decir informar transitivo en inglés se puede expresar de diferentes maneras dependiendo del contexto en el que se esté utilizando. La forma más común de expresar esta acción es mediante el uso del verbo “to inform”. Sin embargo, existen otras formas como “to notify”, “to advise” y “to update” que pueden ser utilizadas en situaciones específicas.
Es importante tener en cuenta que el uso de cada verbo dependerá del contexto y la intención de la persona que habla. Por lo tanto, es recomendable conocer diferentes formas de decir un verbo transitivo para que la comunicación sea clara y efectiva.
Inframundo Guerra De Sangre Pelicula Completa