Cómo decir Inolvidable Lyrics en inglés
Cuando se trata de traducir canciones en español al inglés, es importante tener en cuenta no solo la traducción literal de las palabras, sino también el significado detrás de ellas. Es por eso que traducir la canción “Inolvidable” de Luis Miguel no es una tarea sencilla.
La canción “Inolvidable” es una balada romántica que habla sobre un amor que nunca se olvida y siempre se recuerda con alegría. A continuación, se presenta una versión de la letra en inglés que captura la esencia de la canción.
Inolvidable Lyrics en inglés
I can’t forget the way you smiled
Or the way your eyes sparkled when you laughed
I can’t forget the way you held my hand
Or the way you whispered in my ear
You’re unforgettable
Your love will always be a part of me
Even when you’re gone, I’ll still remember
Every moment we shared together
So here’s to you, my love
To the memories we made and the love we shared
You’ll always be in my heart
And though I may be far away
You’re unforgettable
Your love will always be a part of me
Even when you’re gone, I’ll still remember
Every moment we shared together
You’ll always be in my heart
And though I may be far away
Your love will stay with me
Forever and always
Entendiendo la traducción
La traducción de “Inolvidable” al inglés captura el espíritu de la canción original en español. En lugar de traducir literalmente cada palabra, la versión en inglés se enfoca en transmitir el sentimiento de amor y nostalgia que implica la canción.
El coro de la canción, “Eres inolvidable”, se traduce como “You’re unforgettable”, lo que refleja la idea de que el amor del otro siempre será recordado y apreciado. La canción habla sobre el valor de los recuerdos y cómo incluso cuando alguien se ha ido, su amor sigue siendo una parte importante de nuestras vidas.
La traducción también utiliza frases como “Here’s to you, my love” y “Forever and always” para transmitir un sentimiento de amor eterno y duradero. En general, la versión en inglés de “Inolvidable” es una hermosa y conmovedora interpretación de la canción original en español.
Conclusión
Traducir canciones de un idioma a otro es un arte que requiere no solo habilidades de traducción, sino también una comprensión profunda del significado detrás de las palabras. La versión en inglés de “Inolvidable” captura perfectamente el espíritu romántico de la canción original en español y es una hermosa interpretación de este clásico de Luis Miguel.
Interim Checkpoint English 9 Checkpoint 1 – Part 1