Cómo decir Inscripción o Registro en inglés
Cuando necesitamos referirnos a la acción de inscribirse o registrarse en un evento, curso, programa, o cualquier otro tipo de actividad, en inglés podemos encontrar varios términos que nos pueden ayudar a expresar esta idea de manera precisa y efectiva. En este artículo conoceremos algunos de los más comunes y veremos cómo se utilizan en diferentes contextos.
Inscripción
El término más común para decir inscripción en inglés es “Registration”. Este sustantivo se utiliza para referirse al proceso de inscribirse en un evento, programa, organización, entre otros. Por ejemplo:
– I need to complete the registration form for the conference.
(Necesito completar el formulario de inscripción para la conferencia).
– The registration deadline is next week.
(El plazo de inscripción es la próxima semana).
– The registration fee includes access to all sessions and materials.
(La cuota de inscripción incluye acceso a todas las sesiones y materiales).
Además, podemos encontrar algunos verbos que se relacionan con este concepto, y que se usan en diferentes formas y estructuras:
– To register: es el verbo que representa la acción de inscribirse en sí misma. Algunos ejemplos son:
– I registered for the workshop online.
(Me inscribí en el taller en línea).
– We have to register our team before the deadline.
(Tenemos que inscribir a nuestro equipo antes del plazo límite).
– To sign up: este verbo también se utiliza para decir inscribirse, aunque en una forma más informal. Por ejemplo:
– I signed up for the course at the community center.
(Me inscribí en el curso en el centro comunitario).
– We can sign up for the gym membership anytime this month.
(Podemos inscribirnos en la membresía del gimnasio en cualquier momento de este mes).
Registro
Cuando hablamos del registro de una actividad o un documento, en inglés podemos utilizar diferentes términos según el contexto y la naturaleza de lo que se está registrando. Algunos de ellos son:
– Record: se refiere a una información que se ha registrado y que se puede consultar en cualquier momento. Por ejemplo:
– The medical records of the patient show a history of allergies.
(Los registros médicos del paciente muestran una historia de alergias).
– The company keeps records of all transactions and expenses.
(La empresa lleva registros de todas las transacciones y gastos).
– Log: representa un registro de eventos o actividades en orden cronológico. Por ejemplo:
– The captain made a log of the ship’s course and speed every hour.
(El capitán hizo un registro del rumbo y la velocidad del barco cada hora).
– The system administrator checks the log files for any errors or anomalies.
(El administrador de sistemas revisa los archivos de registro en busca de errores o anomalías).
– Report: es un documento que presenta información registrada y analizada sobre un tema específico. Por ejemplo:
– The annual report of the organization summarizes the achievements and challenges of the year.
(El informe anual de la organización resume los logros y desafíos del año).
– The market research team prepared a report on the trends and preferences of the target audience.
(El equipo de investigación de mercado elaboró un informe sobre las tendencias y preferencias del público objetivo).
Fragmento especial
En resumen, si necesitas decir inscripción o registro en inglés, debes considerar el contexto y el tipo de actividad o documento que se está registrando. En general, el término más común para la inscripción es “Registration”, y los verbos más utilizados son “To register” y “To sign up”. Para el registro de actividades o documentos, podemos usar palabras como “Record”, “Log” o “Report”. Recuerda que en inglés es importante ser específico y claro para evitar malentendidos y confusiones.
Insen Spanish