Cómo decir “It’s all over me” en inglés
Explicando la frase
“It’s all over me” es una frase común en inglés que se utiliza para expresar el sentimiento de estar abrumado o superado por algo. Es una forma abreviada de decir “it’s all over me like a blanket”, lo que significa que algo te está cubriendo completamente y no puedes escapar. Esta frase puede aplicarse a diferentes situaciones, como trabajo, relaciones, problemas personales, entre otros.
Traducciones y ejemplos
La traducción literal de “it’s all over me” sería “está todo encima de mí”, aunque en inglés no se utiliza esta traducción directa. Algunas formas de expresar esta idea en inglés son: “I’m swamped”, “I’m drowning”, “I’m overwhelmed”. Veamos algunos ejemplos de cómo se pueden utilizar estas expresiones:
– “I’m swamped at work, I don’t think I’ll be able to finish everything on time”.
– “I’m drowning in debt, I don’t know how to pay all my bills”.
– “I’m overwhelmed by the amount of responsibilities I have, I need to take a break”.
En resumen, “It’s all over me” es una frase común en inglés que se utiliza para expresar sentirse abrumado o superado por algo. Existen diferentes formas de expresar esta idea en inglés, que van desde “I’m swamped” hasta “I’m overwhelmed”. Es importante recordar que la frase hace referencia a una situación temporal y se puede superar con tiempo y paciencia.
How To Say It’s Storming In Spanish