Si alguna vez te has preguntado cómo se dice “jarra de agua” en inglés, estás en el lugar correcto. A continuación te explicaremos cuál es la traducción correcta de esta expresión y cómo puedes utilizarla en diferentes contextos.
La traducción correcta
La traducción más común de “jarra de agua” al inglés es “water pitcher”. Esta expresión se refiere a un recipiente grande con un asa que se utiliza para servir agua. Es importante tener en cuenta que en inglés británico también se puede utilizar la palabra “jug” para referirse a una jarra de agua.
Cómo utilizar “water pitcher” en una oración
Para utilizar la expresión “water pitcher” en una oración, puedes decir algo como: “Could you please pass me the water pitcher?” (¿Me podrías pasar la jarra de agua, por favor?) o “I’ll fill up the water pitcher for dinner.” (Llenaré la jarra de agua para la cena).
Otras formas de referirse a una jarra de agua en inglés
Además de “water pitcher” y “jug”, existen otras expresiones que se pueden utilizar para referirse a una jarra de agua en inglés. Algunas de ellas son:
- Water jug
- Water carafe
- Water decanter
Conclusión
En resumen, la forma más común de decir “jarra de agua” en inglés es “water pitcher” o simplemente “jug” en inglés británico. Esta expresión se utiliza para referirse a un recipiente grande con un asa que se utiliza para servir agua. Ahora que conoces la traducción correcta, podrás utilizarla en diferentes situaciones y ampliar tu vocabulario en inglés.