¿Cómo decir Joe Le Taxi Lyrics English en ingles?
Si eres fan de la música francesa, es posible que hayas escuchado una canción icónica llamada “Joe Le Taxi”. Interpretada por la cantante francesa Vanessa Paradis en 1987, esta canción se convirtió en un gran éxito en Europa. Pero, ¿cómo podrías decir las letras de “Joe Le Taxi” en inglés? En este artículo, te enseñaremos cómo hacerlo.
¿Qué significa “Joe Le Taxi”?
Antes de sumergirnos en las letras de la canción, es importante que sepas qué significa su título. “Joe Le Taxi” se traduce como “Joe el taxista” en español. La canción cuenta la historia de un conductor de taxi que conoce todos los rincones de la ciudad y es popular entre sus clientes.
Las letras de “Joe Le Taxi”
A continuación, puedes encontrar la letra completa de “Joe Le Taxi”:
Joe le taxi
Y va pas vite
Le dimanche à Paris
Ou le samedi à Nice
Tout est permis
Quand on est à deux
Joe le taxi
C’est sa vie comme moi
Ma vie à moi c’est toi
Joe le taxi
Y’en a marre des fiacres
C’est trop petit
Le monde entier
Peut s’entasser ici
Joe le taxi
C’est sa vie comme moi
Ma vie à moi c’est toi
Joe le taxi
T’as pas besoin de parler
Pour me faire des sourires
Si tu veux on peut rouler
Et rouler le temps
Joe le taxi
C’est sa vie comme moi
Ma vie à moi c’est toi
Joe le taxi
Joe le taxi
Joe le taxi
Joe le taxi
¿Cómo se puede traducir “Joe Le Taxi” al inglés?
Comencemos con la primera línea de la canción: “Joe le taxi, y va pas vite”. En inglés, se traduciría como “Joe the taxi driver, he doesn’t go fast”. La siguiente línea dice: “Le dimanche à Paris ou le samedi à Nice”, que se traduce como “On Sundays in Paris or on Saturdays in Nice”. Es importante tener en cuenta que las ciudades se mantienen en su forma original.
En la siguiente línea, “Tout est permis quand on est à deux”, la traducción al inglés sería “Anything is allowed when you’re with someone”. La siguiente línea, “C’est sa vie comme moi, ma vie à moi c’est toi”, se puede traducir como “It’s his life like it’s mine, my life is you”.
En la línea siguiente, “Y’en a marre des fiacres, c’est trop petit”, la traducción al inglés sería “I’m sick of fiacres, they’re too small”. En la siguiente línea, “Le monde entier peut s’entasser ici”, se puede traducir como “The whole world can pile up here”.
En la siguiente línea, “T’as pas besoin de parler pour me faire des sourires”, se puede traducir como “You don’t need to speak to make me smile”. En la línea siguiente, “Si tu veux on peut rouler et rouler le temps”, se puede traducir como “If you want we can roll and roll time”.
Finalmente, la última línea de la canción “Joe le taxi, joe le taxi, joe le taxi, joe le taxi”, se puede traducir simplemente como “Joe the taxi driver, Joe the taxi driver, Joe the taxi driver, Joe the taxi driver”.
Conclusión
Aunque el francés es un idioma hermoso y romántico, a veces es útil saber cómo traducir las letras de una canción francesa al inglés. Ahora que has aprendido cómo traducir las letras de “Joe Le Taxi” al inglés, podrás cantar esta canción icónica en cualquier lugar del mundo.
Ma Anitas En Ingles Letra